copy-entity-settings=Gegenstandseinstellungen kopieren
paste-entity-settings=Gegenstandseinstellungen einfügen
build-ghost=Planmodus
Wozu wird das im Spiel verwendet? Dann komm ich sicherlich zu besseren Übersetzungen.
Search found 13 matches
- Fri Mar 21, 2014 12:35 pm
- Forum: Translations
- Topic: [0.9.0] german translation
- Replies: 23
- Views: 15186
- Fri Mar 14, 2014 1:01 pm
- Forum: Translations
- Topic: [0.9.0] german translation
- Replies: 23
- Views: 15186
Re: [0.9.0] german translation
Hab herausgefunden, muss da per hand hingehen, und kann nicht über die Recent Changes hin.
- Fri Mar 14, 2014 10:26 am
- Forum: Translations
- Topic: [0.9.0] german translation
- Replies: 23
- Views: 15186
Re: [0.9.0] german translation
Das ist mir schon klar, aber wenn ich versuche Edit zu machen kommt:
You must be on a branch to propose changes to this file.
Also wie steig ich auf den Ast
You must be on a branch to propose changes to this file.
Also wie steig ich auf den Ast
- Fri Mar 14, 2014 8:10 am
- Forum: Translations
- Topic: [0.9.0] german translation
- Replies: 23
- Views: 15186
Re: [0.9.0] german translation
Wie wäre es mit Totes Gestrüpp/Tote Gewächse?
Wenn mir nochmal schnell jemand Github erklären könnte, damit ich editieren kann, wäre es auch nicht schlecht. Ich habe es seit Version 0.2.6 nichtmehr benutzt.
Wenn mir nochmal schnell jemand Github erklären könnte, damit ich editieren kann, wäre es auch nicht schlecht. Ich habe es seit Version 0.2.6 nichtmehr benutzt.
- Thu Mar 13, 2014 8:58 am
- Forum: Translations
- Topic: [0.9.0] german translation
- Replies: 23
- Views: 15186
Re: [0.9.0] german translation
Gibt es gerade noch was, was man durchgehen sollte?
- Thu Mar 13, 2014 8:32 am
- Forum: Ideas and Suggestions
- Topic: Some thoughts,
- Replies: 4
- Views: 2828
Re: Some thoughts,
Love these ideas.
- Wed Mar 12, 2014 8:32 am
- Forum: Ideas and Suggestions
- Topic: Set speed
- Replies: 6
- Views: 2768
Re: Set speed
The idea came from Industry Giant II. You are able to adjust the speed of every factory to 0%, 25%, 50%, 75% and 100%. Something like this would already suffice. Bonus points for the ability to link it to a conveyor belt so that you can do "If conveyor belt full increase to 100%, else 50%"
- Tue Mar 11, 2014 1:54 pm
- Forum: Ideas and Suggestions
- Topic: Set speed
- Replies: 6
- Views: 2768
Set speed
Hi all,
it would be great if you could set the efficiency with which assemblers work. So if one of your machines produces too much, you can just turn down the production speed. Maybe it could use less energy? Just an Idea, I hope that not 100 people before asked for this.
it would be great if you could set the efficiency with which assemblers work. So if one of your machines produces too much, you can just turn down the production speed. Maybe it could use less energy? Just an Idea, I hope that not 100 people before asked for this.
- Fri Mar 01, 2013 4:41 pm
- Forum: Implemented Suggestions
- Topic: Item Descriptions
- Replies: 5
- Views: 12509
Item Descriptions
Dear Everyone, I would really like to have short descriptions for every single entity in the game. So far only a few have these, and they are always useful. I would be willing to write them, If others want to join in, maybe we could do it in this thread. Here are some suggestions: stone = A heavy st...
- Wed Feb 27, 2013 6:40 pm
- Forum: Mods
- Topic: [Mod Manager + WIP] Factorio Resource Manager
- Replies: 15
- Views: 19725
Re: [Mod Manager + WIP] Factorio Resource Manager
If you want somebody to translate it into german, send me a PM.
- Wed Feb 27, 2013 3:54 pm
- Forum: Translations
- Topic: [German - 0.2.8] language translation
- Replies: 34
- Views: 29143
Re: [German - 0.2.8] language translation
So und weil gerade die Hälfte nicht gespeichert wurde, editier ich wohl am besten morgen während der Arbeit^^ Für mich das ich es morgen habe: "msg-introduction" die --> deine "goal-search-wreck" gehe durch --> Durchsuche "auf ihr drückst" klingt komisch, mir fällt aber...
- Wed Feb 27, 2013 3:19 pm
- Forum: Translations
- Topic: [German - 0.2.8] language translation
- Replies: 34
- Views: 29143
Re: [German - 0.2.8] language translation
Noch eine Sache die mir aufgefallen ist, wär es nicht schlecht die Originalen Englischen Files auch gleich mit reinpackt?
Und kann man da irgentwie Vorschläge posten?
Und kann man da irgentwie Vorschläge posten?
- Wed Feb 27, 2013 12:45 pm
- Forum: Translations
- Topic: [German - 0.2.8] language translation
- Replies: 34
- Views: 29143
Re: [German - 0.2.8] language translation
Ich würde auch gerne beim Übersetzen helfen, falls noch jemand gebraucht wird. Mein Benutzername wäre "Euchale". Gibt es eine Datei die man direkt übersetzen müsste?